諺語:“出頭的釘子先被敲”——過於出風頭會招致他人的壓制或批評,表示對突出行為的警示。
出る釘は打たれると言われるから、彼はいつも目立たないようにしている。
有人說“出頭的釘子先被敲”,所以他總是儘量不張揚。
会社では出る釘は打たれるという雰囲気があり、新しい提案は歓迎されにくい。
公司裡有“出頭的釘子先被敲”的氛圍,新建議不太受歡迎。
諺語:高樹招風——出眾或突出的人容易引來不滿、批評或麻煩。
彼は成績が良すぎてクラスで孤立した。出る釘は打たれるということだ。
他成績太好以至於在班上被孤立,這就是“出頭的釘子先被敲”的道理。
スポーツの世界では、目立つ選手ほど嫉妬や批判にさらされる。出る釘は打たれるのだ。
在體育界,越出眾的選手越會遭到嫉妒和批評,正所謂“出頭的釘子先被敲”。