切れ

(2 條目)
きれ
JLPT:N3
頻率:
1

一片、一塊:從整體切下的小部分(例如麵包的一片、肉的一塊)。

名詞

例句

パンを一切れください。

請給我一片面包。

ケーキを二切れ食べた。

我吃了兩塊蛋糕。

肉を薄く切って、一切れずつ盛り付けた。

把肉切成薄片,一片一片地擺盤。

2

布、織物:布料或紡織品的一塊(也可寫作「布」「裂」)。

名詞

例句

古い切れ布で雑巾を作った。

用舊布片做了抹布。

服の切れをつなぎ合わせてパッチワークにした。

把衣服的布片縫在一起做成了拼布作品。

この切れは柔らかくて肌触りがいい。

這塊布很柔軟,手感很好。

3

鋒利度或敏銳度:刀具的鋒利程度,或言語、判斷的犀利、乾脆。

名詞

例句

この包丁は切れが良く、トマトも簡単に切れる。

這把菜刀很鋒利,可以輕鬆切開番茄。

彼女のプレゼンは切れがあり、聞き手を引きつけた。

她的演示很利落,吸引了聽眾。

ナイフの切れが悪くなったら研いでください。

如果刀變鈍了,請磨一下。

4

動作敏捷、乾脆:表示動作迅速、利落、沒有多餘。

名詞

例句

彼は試合中の切れが戻り、素早く相手をかわした。

他在比賽中恢復了敏捷,迅速避開了對手。

若い頃の切れが徐々になくなってきたと言う選手もいる。

也有選手說年輕時的敏捷漸漸消失了。

ダンスの振り付けに切れのある動きを取り入れた。

在舞蹈編排中加入了利落有力的動作。

5

計數切片或一片的助數詞(例如:一片、二片)。

量詞

例句

チーズを三切れだけ取ってください。

請只拿三片乳酪。

リンゴを四切れに切って、皆で分けた。

把蘋果切成四塊,大家分著吃。

一切れずつラップして冷凍しておくと便利だ。

每片用保鮮膜包好冷凍起來會很方便。