(常與否定句連用)沒有特別地;並不特別,常見用法為“別に〜ない”。
別に怒っているわけではないよ。
我並不是特別生氣。
別に欲しくないから、ありがとうと言っておくね。
我並不想要,所以就道謝了。
その件は別に問題はありませんでした。
那件事並沒有什麼問題。
分別地/另外地;表示單獨或額外(如“另行準備”、“另需收費”)。
追加のチケットは別に購入してください。
請另行購買追加的票。
飲み物は別に頼んだ方が安い場合もある。
飲料另點有時反而更便宜。
その費用は別に見積もっておこう。
把那筆費用另行估算吧。