將食材或物體切成很小的碎塊;剁碎或切細。
玉ねぎを細かく刻んでスープに入れる。
把洋蔥切細放進湯裡。
にんにくを刻んでオリーブオイルで炒めると香りが出る。
把大蒜切碎在橄欖油裡炒會很香。
刻んだパセリを料理の仕上げに散らす。
撒上切碎的歐芹作為菜的點綴。
在木頭、石頭、金屬等上面雕刻、刻印或鑿刻。
指輪の内側に二人のイニシャルを刻んだ。
在戒指內側刻上了兩人的首字母。
古い碑には先祖の名前が刻まれている。
古碑上刻著祖先的名字。
職人が木彫りの模様を丁寧に刻む。
工匠細心地在木頭上雕刻圖案。
表示時間一點點流逝;敲出節拍或記錄節奏(例如“計時”“打節拍”)。
古い柱時計が静かに時を刻んでいる。
古老的座鐘靜靜地在計時。
ドラムが力強くリズムを刻む。
鼓敲出有力的節奏。
彼女の心にはあの日の記憶が刻まれている。
那天的記憶銘刻在她的心中。
銘刻於心;使深刻記住(常用於“銘記在心”等表達)。
あの日の出来事は一生心に刻んでおきたい。
那天的事情我想永遠銘記在心。
教師の言葉が彼の胸に刻まれた。
老師的話銘刻在他的心中。
戦争の悲惨さを忘れないように刻んでおくべきだ。
應該銘記戰爭的悲慘,使之不被遺忘。
(古語)指刺青、紋身的意思,現代很少使用。
古い文献では『刻む』が入れ墨を指す場合がある。
古文獻中“刻む”有時指代刺青。
(古語)表示折磨、使受苦的古老用法。
古い史書には『刻む』が責め苦の意味で使われる例がある。
一些古代史書中有把“刻む”用作折磨含義的例子。