比率、比例(表示某項在總體中的佔比)。
合格者は全体の3割だった。
合格者佔總體的三成(30%)。
外国人の割合(=外国人の割)は年々増えている。
外國人所佔比例逐年上升。
この年代で英語が話せる人の割はいくらですか?
這個年齡段會說英語的人佔多少比例?
一成;百分之十(單位“割”,1割=10%)。
給料が2割増えた。
工資漲了兩成(20%)。
商品の値段が1割引になった。
商品降價一成(10%)。
(比較上的)划算程度;用於表達是否值得,如“划得來/不划算(割に合う/割に合わない)”。
この仕事は時給が低く、割に合わないと感じる。
這份工作時薪低,覺得不划算。
労力の割には成果が少なかった。
與付出的勞動相比,收穫很少。
分配;配額(表示對人員或資源的分配)。
予算の割り当ては明日決める予定だ。
預算的分配計劃明天決定。
チームごとの仕事の割り振りを行った。
對各小組的工作進行了分配。
相撲術語:比賽對陣或出場表(如“取り組み割”)。
今場所の取り組み割が公式サイトで発表された。
本次相撲賽事的對陣表已在官網公佈。
(飲料)兌水或摻雜稀釋(用作接尾詞),如“水割り”表示用水兌的威士忌。
ウイスキーの水割りをください。
請來一杯兌水的威士忌。
ジュース割りにすると飲みやすくなる。
兌果汁會更好入口。
折扣(縮略用法,表示折扣率)。
今日は全品二割引です。
今天全場八折(打八折)。
会員はさらに1割引が適用される。
會員可再享一成(10%)折扣。