助かる

たすかる
JLPT:N2
頻率:
1

獲救;脫險;從危險或災難中被救出或免除

一類動詞自動詞

例句

山で道に迷ったが、救助隊に見つかって助かった。

我在山裡迷路了,被救援隊找到,得到了救助。

その薬のおかげで命が助かった。

多虧了那種藥,我得以保命。

車にひかれたが、すぐに病院に運ばれて助かった。

被車撞了,但馬上被送到醫院,保住了性命。

2

免遭損害;避免麻煩或危險

一類動詞自動詞

例句

雨が止んで予定どおり運動会ができて助かった。

雨停了,我們按計劃舉行了運動會,真是太好了。

急ブレーキで正面衝突を避けられて助かった。

急剎車避開了迎面相撞,真是僥倖脫險。

重要なデータがバックアップされていて、消えていなくて助かった。

重要資料有備份,沒丟真是太幸運了。

3

受到幫助或寬待以減輕麻煩或負擔;常用於表示“如果……就太好了”

一類動詞自動詞

例句

明日引っ越しを手伝ってくれると本当に助かる。

如果你明天能幫我搬家,那真是幫大忙了。

時間を教えてくれると助かります。

如果能告訴我時間的話,我會很感激。

コピーを一枚貸してくれる?助かるんだけど。

能借我一份影印件嗎?那會幫大忙。

詞彙關係

同義詞
ます形助かります
ない形助からない
た形助かった
て形助かって
ば形助かれば
意向形助かろう
命令形助かれ
可能形助かれる
受身形助かられる
使役形助からせる
使役受身形助からせられる