為將來或備用而儲存的備用品;留著以備不時之需的東西。
急な来客のために、とっておきのコーヒーを買ってある。
為突如其來的客人我備了一些特製的咖啡。
その服は普段は着ないで、特別な日にとっておきにしている。
那件衣服平時不穿,留作特殊日子穿的備用。
取っておきの予備バッテリーがあるから、もしもの時も安心だ。
我備有備用電池,以防萬一很放心。
特別珍視或認為最有價值的東西;類似“秘藏”的意思。
彼女の取っておきの写真アルバムは、家族の歴史が詰まっている。
她珍藏的相簿裡裝滿了家庭的歷史。
これは私の取っておきのレシピだから、簡単には教えないよ。
這是我珍藏的菜譜,不會輕易告訴別人。
店長は取っておきのワインを客に出した。
店長給客人拿出了珍藏的那瓶酒。
留著在關鍵時刻使用的王牌或秘策;在勝負關鍵時刻才拿出的特殊手段。
彼は最後まで取っておきの切り札を使わなかった。
他直到最後也沒用出保留的王牌。
取っておきのネタを温存して、決勝戦に備える。
把看家的本事留到決賽再用。
交渉で彼女は取っておきの条件を最後に提示した。
在談判中她把關鍵條件留到最後提出。