由大豆等發酵製成的調味醬,常用於味噌湯等料理。
朝はいつも味噌汁を飲む。
早上我總是喝味噌湯。
味噌を少し足して煮物にコクを出した。
我往燉菜里加了點味噌,讓味道更濃郁。
白味噌と赤味噌では風味が全く違う。
白味噌和赤味噌的風味完全不同。
蟹、蝦等甲殼類動物的近似“味噌”的內臟,味道濃郁。
カニの味噌を白いご飯にのせて食べた。
我把蟹的內臟(味噌)放在白飯上吃了。
海老の味噌は味が濃くて好きだ。
我喜歡蝦的味噌,因為味道很濃。
事情的關鍵點、要點(通常寫作片假名ミソ)。
プレゼンのミソは数字の裏付けだ。
演示的要點在於數字依據。
交渉のミソは妥協点を早めに作ることだ。
談判的關鍵是儘早達成妥協點。
企画書のミソを一行でまとめてください。
請用一句話總結企劃書的要點。
貶義的俗稱,指沒有氣力或無能的人。
大事な場面で頼りにならない彼を、同僚はミソ扱いした。
在關鍵時刻靠不住的他,被同事們當作“弱者”對待。
俚語的命令表達,來自“見(みろ)”的諧音,接在動詞て形後表示“試試看/你看著辦”,多為口語或玩笑用法。
これ、食べてみそ!すごくおいしいよ。
這個你嚐嚐看!非常好吃。
新しい機能、使ってみそと言われて半信半疑で試した。
別人讓我試用新功能,我半信半疑地試了一下。