看見他人的不幸或可憐的情況而感到同情或憐憫。
通りで雨に濡れている子どもを見て、彼は思わず哀れんだ。
看到街上被雨淋溼的孩子,他不由得感到憐憫。
彼女はホームレスの老人を哀れんで、食べ物を差し出した。
她憐憫那個無家可歸的老人,遞給了他食物。
読者は登場人物の境遇を哀れむ気持ちになる。
讀者會對登場人物的境遇生起憐憫之情。
(詩歌或古語)感嘆事物的哀愁美,體會物哀、欣賞其中的悲美。
古い和歌では、散りゆく桜を哀れむ表現が多く見られる。
古代和歌中常可見哀嘆散落櫻花的表達。
夕焼けの薄い光を前にして、彼はしばらく景色を哀れんだ。
面對薄薄的晚霞,他站了一會兒,感受那景色的哀美。