噛む

かむ
其他寫法: 咬む, 嚙む, 嚼む
JLPT:N4
頻率:
1

用牙咬、咬斷或用牙咬住東西。

一類動詞他動詞

例句

犬が靴を噛んで中をめちゃくちゃにした。

狗咬壞了我的鞋,把裡面弄得一團糟。

彼はリンゴを一口噛んで味を確かめた。

他咬了一口蘋果嘗味道。

子どもが指を噛んでしまったので消毒した。

孩子咬到了手指,所以我消毒了。

2

咀嚼,用牙齒把食物嚼碎。

一類動詞他動詞

例句

食べ物はよく噛んでから飲み込んでください。

請把食物充分咀嚼後再吞下。

硬いガムを長く噛んでいると顎が疲れる。

長時間嚼硬口香糖會讓下頜疲勞。

この肉は噛み切るのが大変なくらい固い。

這肉很硬,很難咬斷。

3

在舞臺或廣播上說臺詞時結巴、說錯或漏字。

一類動詞他動詞

例句

緊張して本番でセリフを噛んでしまった。

太緊張了,正式演出時把臺詞噎住了。

司会者が噛んだとき、観客は優しく笑った。

主持人說錯話時,觀眾善意地笑了。

4

用於文學或比喻,指波浪撞擊岸邊或船體並破碎的情形。

一類動詞他動詞

例句

荒波が岩に噛みつくように打ち寄せた。

怒濤像咬著岩石一樣拍打過來。

5

齒輪、拉鍊等咬合、齧合,零件相互契合運轉。

一類動詞他動詞

例句

歯車がうまく噛んで機械が滑らかに動き始めた。

齒輪齧合得當,機器開始平穩運轉。

ファスナーが噛んでしまって開けられない。

拉鍊卡住了,打不開。

6

表示參與或插手某事(如慣用語「一枚噛む」——參與交易、插手)。

一類動詞他動詞

例句

あの会社は裏で一枚噛んでいると噂されている。

據傳那家公司在背後插手其中。

7

古語用法(如江戶時代妓女的用語),意為說服、誘導;現代已廢用。

一類動詞他動詞古語

例句

江戸時代の風俗書には、噛むが『客を口説く』という意味で使われる例が見られる(古語)。

在江戶時代的風俗書中,可見“噛む”有“說服客人”的用法(古語)。

ます形噛みます
ない形噛まない
た形噛んだ
て形噛んで
ば形噛めば
意向形噛もう
命令形噛め
可能形噛める
受身形噛まれる
使役形噛ませる
使役受身形噛ませられる