不花哨、樸素或沉穩的外觀;用於描述顏色、設計、服裝等不引人注目。
彼女はいつも地味な服を選ぶ。
她總是選擇樸素的衣服。
地味な色のコートが冬には重宝する。
冬天樸素顏色的外套很實用。
派手なデザインより地味なほうが好みだ。
我比起花哨的設計更喜歡樸素的。
行為或態度低調、不張揚;表示謹慎、避免浮誇的性格或舉止。
彼は地味な性格で、目立ちたがらない。
他性格低調,不喜歡出風頭。
彼女は派手ではなく地味に振る舞うタイプだ。
她是那種不張揚而低調的人。
俗用副詞“地味に”,表示有點、相當,帶有低調或意外的意味(可褒可貶)。
このアプリは地味に便利だ。
這個應用其實挺實用的(有點低調地好用)。
その映画は地味に面白くて最後まで見てしまった。
那部電影出人意料地有趣,我看到最後。
彼の発言は地味に場を和ませた。
他的話低調地緩和了氣氛。