表示與另一種選擇相比更好或較不糟糕(常用作「マシだ」)。含義是並非理想但較可取。
この古いパソコンでも動くなら、まだマシだ。
如果這臺舊電腦還能用,那總比沒有好。
彼の意見は間違っているが、何も言わないよりはマシだ。
他的觀點雖然錯,但總比什麼都不說要好。
雨が降っているけど、傘があるからまだましだ。
在下雨,不過有傘的話還是能接受。
作為名詞或接尾詞(〜増し),表示增加或額外數量(例如:100円増し=多100日元)。
この席は窓側で500円増しです。
這個靠窗的座位要加收500日元。
このバッグは革製で、同じモデルよりも1000円増しだ。
這個包是皮製的,比同款貴1000日元。
(文語/古風)表示增加、增長的舊名詞用法,現代很少使用。
古い文献には『産業の増し』という表現が見られる。
在古代文獻中可以看到“産業の増し”這樣的表達。