人或動物在說話或發聲時發出的聲音;說話聲。
彼女は低い声で話した。
她用低沉的聲音說話。
赤ちゃんの声を聞いて皆が笑った。
大家聽到嬰兒的聲音都笑了。
先生の声がスピーカーからよく聞こえる。
老師的聲音從揚聲器裡能清楚地聽到。
大声で歌うと喉が痛くなることがある。
大聲唱歌有時會嗓子疼。
鳥類或昆蟲發出的鳴叫聲;啾啾聲或叫聲。
早朝、庭から鳥の声が聞こえた。
清晨,院子裡傳來鳥叫聲。
夏になると虫の声がにぎやかになる。
到了夏天,昆蟲的鳴叫變得熱鬧起來。
森の中でフクロウの声が響いた。
貓頭鷹的叫聲在森林中迴盪。
以言語表達的意見、願望或輿論;例如“市民的聲音”。
市民の声を政策に反映させるべきだ。
市民的聲音應當反映在政策中。
会議で多くの社員の声が上がった。
會議上有許多員工表達了自己的意見。
利用者の声を集めてサービスを改善した。
收集了使用者的意見並改進了服務。
一般意義上的聲音;不限於人的聲音,也可指物體或自然發出的聲音(含詩意或比喻用法)。
窓の外から木の声が聞こえるようだった。
彷彿能聽到窗外樹木的聲音。
古い時計の声が静かな部屋に響いた。
舊鐘聲在安靜的房間裡迴響。
風の声に耳を澄ます。
傾聽風聲。
表示某事即將發生的徵兆或感覺,常以“~の聲を聞く”的形式出現,用來指代呼聲或跡象。
倒産の声が聞こえる企業が増えている。
傳出倒閉呼聲的企業越來越多。
改革を求める声が強まっている。
要求改革的聲音在增強。
景気回復の声を聞くのはまだ早い。
現在談論景氣回升還為時過早。
語言學中指伴隨聲帶振動的音,即濁音(有聲音)。
日本語の[g]や[d]は有声音、つまり声を伴う音だ。
日語的[g]和[d]是濁音,即伴隨聲帶震動的聲音。
子音が有声音になるか無声音になるかは、声の有無で区別される。
子音是濁音還是清音,透過是否伴隨聲帶震動來區分。