重要;具有重大性,需要注意或重視。
明日の会議は大事だから、遅れないでください。
明天的會議很重要,請不要遲到。
健康は何より大事だ。
健康比什麼都重要。
それは大事な決断だから、よく考えてください。
那是個重要的決定,請好好考慮。
有價值的、應當珍惜的東西(珍貴物品)。
この時計は祖父からの大事な宝物だ。
這塊表是祖父留給我的珍貴寶物。
彼女にとってあの写真はとても大事だ。
對她來說那張照片非常重要(珍貴)。
重大事務或重大事件;指嚴重的問題或需重視的危機。
現場で小さなトラブルが起きたが、大事には至らなかった。
現場發生了小故障,但沒有造成重大後果。
その問題は大事になりかねないので、早めに対処しよう。
那個問題可能會變成大事,應該儘早處理。
古風/書面語義,指重大的事業或偉業。
大事を成すには忍耐と努力が必要だ。
要成就大事需要耐心和努力。
(栃木方言)有時用作“沒事”“沒問題”的意思,相當於“大丈夫”。
(栃木)「けがはない?」/「大事だよ。」
(栃木)“你受傷了嗎?”/“沒事的。”