届く

とどく
JLPT:N3
頻率:
1

物品或聲音等到達某處或某人;手夠到、聲音傳到等物理或感官上的到達。

一類動詞自動詞

例句

隣の部屋まで声がはっきり届いた。

聲音清楚地傳到了隔壁房間。

背が低くて棚の上の箱に手が届かない。

我個子矮夠不到高架子上的箱子。

音は遠くまで届くことがある。

聲音有時能傳得很遠。

2

(物品、信件等)被送達、到達目的地。

一類動詞自動詞

例句

注文した本が昨日届いた。

我訂的書昨天到了。

荷物はまだ届いていませんか?

貨物還沒到嗎?

封筒が先方に届いたことを確認した。

確認了信封已到對方手中。

3

注意或監管到位;能顧及到細節(例如“目が屆く”)。

一類動詞自動詞

例句

店長の目が届く範囲で働きたいと思っている。

我想在店長能管得到的範圍內工作。

小さい子どもがいるので目が届かないところが心配だ。

有小孩的話,顧不上到的地方會讓我擔心。

4

願望或心意傳達到對方,或願望實現、被體會和認可。

一類動詞自動詞

例句

彼女への感謝の気持ちが届くといいなと思った。

我希望我的感激能傳達給她。

村人の願いが政府に届いて、支援が決まった。

村民的願望傳到了政府,支援得以決定。

詞彙關係

派生詞
ます形届きます
ない形届かない
た形届いた
て形届いて
ば形届けば
意向形届こう
命令形届け
可能形届ける
受身形届かれる
使役形届かせる
使役受身形届かせられる