(接尾)表示店鋪、商店或餐館(如パン屋、魚屋);用作表示經營場所或行業的詞尾。
毎朝、近所のパン屋で食パンを買う。
我每天早上在附近的麵包店買吐司。
その蕎麦屋はいつも行列ができている。
那家蕎麥麵店總是排隊。
新しいケーキ屋が駅前にオープンした。
一家新的蛋糕店在車站前開業了。
(接尾)表示出售某物或從事某職業的人(如殺し屋、情報屋);在某些語境下可帶蔑稱意味。
映画では冷酷な殺し屋が重要な役割を果たすことが多い。
電影中冷酷的殺手常常扮演重要角色。
裏社会では情報屋に頼んで調べてもらった。
在黑社會里,我請了一個訊息販子幫忙調查。
古い言い方では新聞を売る人を新聞屋と呼んだ。
在古老的說法中,賣報紙的人被稱為新聞屋。
(接尾)表示具有某種性格特徵的人(如照れ屋表示害羞的人)。
彼は照れ屋だから、褒められると顔が赤くなる。
他很害羞,所以被誇時臉會變紅。
あの子は恥ずかしがり屋で、人前で話すのが苦手だ。
那個孩子很害羞,不擅長在別人面前講話。
房屋;住處(名詞)。
彼の家は駅から歩いて五分だ。
他家離車站步行五分鐘。
祖父の家は古い木造の屋だが、趣がある。
祖父的房子是老木結構的,但很有韻味。
屋頂(如屋根)。
台風で屋根が飛ばされてしまった。
颱風把屋頂颳走了。
屋根に積もった雪を下ろす必要がある。
需要清除屋頂上堆積的雪。