把建築或結構拆毀、推倒、夷為平地。
古い家を崩して新しいマンションを建てる予定だ。
計劃拆掉舊房子,建造新的公寓樓。
山腹の工事で斜面が崩され、景観が変わった。
因山坡施工,斜坡被推平,景觀發生了變化。
戦争で街の多くの建物が崩された。
戰爭中城市裡的許多建築被摧毀。
擾亂秩序或平衡,使計劃、節奏、姿勢等變得不穩定。
彼の一言で会議の雰囲気が崩してしまった。
他一句話破壞了會議的氛圍。
急な風でランナーの歩幅が崩れた。
突如其來的風打亂了跑者的步幅。
練習不足でリズムが崩れないように気を付けている。
我注意不要因為練習不足而打亂節奏。
放鬆姿勢或緊張的表情,使自己更加輕鬆。
撮影が終わって、彼女は肩の力を崩した。
拍攝結束後,她放鬆了肩膀。
硬い表情を崩して、笑顔を見せた。
他舒展了僵硬的表情,露出了笑容。
把大面額的紙幣換成零錢或小面額的紙幣(找零)。
レジで千円札を崩してもらえますか?
能在收銀臺幫我把一千日元的紙幣換開嗎?
コンビニで缶コーヒーを買うために札を崩した。
為了在便利店買罐咖啡,我把鈔票換開了。
把字從端正的楷書寫成潦草或行書風格(把字寫得更隨意、流暢)。
忙しくて字を崩してしまったので読みにくいかもしれない。
因為忙把字寫得潦草,可能難以辨認。
若者の間で個性的に字を崩す書き方が流行っている。
年輕人中流行把字寫得有個性的潦草風格。
繃著的臉或無表情的臉放鬆,露出笑容。
子どもの冗談に彼の顔が崩れ、自然に笑った。
聽到孩子的笑話,他的表情放鬆,自然地笑了。
厳しかった先生の顔が一瞬崩した。
嚴厲的老師的表情一度鬆弛了一下。
降低價格,把標價或價位調低。
交渉の末、売主は値段を少し崩した。
經過交涉,賣方把價格稍微降了一點。
在庫処分でメーカーが価格を崩している。
廠家為了清倉正在降價。