左右;左邊和右邊(表示方向或位置)。
横断歩道を渡る前に、左右をよく確認してください。
過斑馬線前請仔細確認左右。
机の左右に本棚が置いてある。
書桌的左右各放著書架。
左右どちらでも構いません。お好きな方を選んでください。
左右都可以。請選你喜歡的那一邊。
左右、控制或影響(通常以“左右する/左右”用於表示影響結果)。
経済動向が選挙結果を左右することがある。
經濟走勢有時會左右選舉結果。
彼の発言が会議の雰囲気を左右した。
他的發言左右了會議的氣氛。
幼少期の経験が人の性格を左右する場合がある。
童年經歷有時會左右一個人的性格。
隨從;陪伴在旁的人(古語用法)。
殿の左右に数人の左右が控えている。
殿的左右有幾名隨從侍立。
在某人身邊侍奉;作為貼身助手的地位(舊用法)。
彼は社長の左右として長年働いてきた。
他作為社長的左右(左右手)工作了多年。
猶豫不決;模稜兩可(略顯古老的用法)。
上司の指示には左右があって、現場は対応に迷っている。
上司的指示有左右不定,現場不知道如何應對。