接尾詞,接在數字或時間後表示“略多於〜”、“〜多一點”(例如:二小時強=略多於兩小時)。
会議は二時間強で終わった。
會議在略多於兩小時後結束。
荷物の重さは50kg強だった。
行李重略多於50公斤。
列車の遅れは30分強で収まった。
列車晚點約30多分鐘。
名詞,表示“強者”或“強度”,常用於與“弱”對比(如“強與弱”)。
演奏では、強と弱のメリハリが大切だ。
演奏中,強弱對比很重要。
物語では強と弱の関係が描かれている。
故事描寫了強與弱的關係。
交渉では、強が弱を押し切る場面もある。
在談判中也有強壓倒弱的情況。
接尾詞,表示“在〜中尤為強大/有實力的國家或實體”(如:経済強國=經濟強國)。
第二次世界大戦後、日本は経済強国と呼ばれた時期がある。
二戰後,日本曾有一段時間被稱為經濟強國。
その国は軍事強国として知られている。
該國以軍事強國聞名。
在日本氣象廳的震度等級中作為接尾詞使用,表示某一整數等級中的較強一側(例如:5強)。
昨日の地震は震度5強を観測した。
昨天的地震觀測到震度5強。
気象庁は震度6強の揺れに注意を呼びかけた。
氣象廳提醒注意震度6強的搖動。