服從命令、法律或規則等;遵守、依照行事。
社員は会社の規則に従わなければならない。
員工必須遵守公司的規章。
子どもは親の助言に従うことが多い。
孩子們往往會聽從父母的勸告。
法律に従って税金を納める。
按照法律納稅。
彼は上司の命令に従ってプロジェクトを進めた。
他按照上司的命令推進了專案。
跟隨某人;陪伴、和某人一起行動。
子犬が主人に従って歩いている。
小狗跟在主人身後走。
彼女に従って海外出張に行った。
我跟著她去了國外出差。
観光客がガイドに従ってバスへ向かった。
遊客們跟著導遊朝公交車走去。
沿著道路、邊界或標誌行進;沿某條線或方向延伸、遵循。
矢印に従ってこの道を進んでください。
請沿著箭頭指示的路走。
道路は川に従って曲がりくねっている。
道路沿著河流蜿蜒。
地図に従って登山道を進んだ。
我們按照地圖沿登山道前進。
(較正式/古風)為某人效力或從事某項工作;表示在某人之下工作或從事某職業。
若いころ彼は藩主に従って江戸で働いた。
年輕時他在藩主麾下,在江戶工作。
古い文献では『従って学芸に勤む』のような言い回しが見られる。
古文獻中可以看到像“従って學芸に勤む”這樣的說法。