對自己的行為或結果感到滿足、自信和得意的心情。常用於說某人“得意洋洋”。
試験に合格して彼はとても得意そうだった。
考試合格後他顯得很得意。
得意げに仕事の成果を同僚に見せた。
他得意地把工作成果給同事們看。
あなたが得意になる必要はないよ。謙虚でいてください。
你沒必要得意忘形,要保持謙虛。
某人在某一領域或技能上擅長,即強項或拿手的事。
私は数学が得意だが、英語は苦手だ。
我擅長數學,但不擅長英語。
彼女の得意料理は煮込み料理だ。
她的拿手菜是燉煮類。
面接では自分の得意分野を具体的に話したほうがいい。
面試時最好具體說明自己的擅長領域。
商店或公司經常交易的常客或客戶(商業語境中常用)。
当社は長年の得意先を大切にしている。
我公司重視長期合作的客戶。
新製品の説明を得意先に行った。
向得意客戶介紹了新產品。