對新的環境、習慣或事物逐漸習慣,不再覺得陌生。
新しい職場の仕事に慣れるまで時間がかかった。
我花了一段時間才適應新公司的工作。
日本の生活にだんだん慣れてきた。
我漸漸習慣了在日本的生活。
早起きに慣れるために、毎日少しずつ起きる時間を早めている。
為了習慣早起,我每天都把起床時間一點點提前。
透過經驗或反覆練習,變得擅長某項動作或工作。
長年の勤務でその作業に慣れている。
經過多年的工作,他已經熟練掌握那項工作。
最初はぎこちなかったが、何度もやっているうちに手順に慣れた。
一開始很生疏,但反覆做幾次後就熟悉了流程。
彼は練習を重ねてピアノの演奏に慣れてきた。
他透過不斷練習,對彈鋼琴變得熟練起來。
動物對人熟悉並變得溫順、馴服(通常寫作「馴れる」)。
その野良猫は人に馴れて、よく家に来るようになった。
那隻流浪貓已經親近人了,經常來家裡。
馬は丁寧に世話すれば人に馴れることが多い。
如果細心照料,馬通常會被馴服。
作為助動用法,接在動詞ます形的語幹後,表示習慣於做某事(如 使い慣れる、著慣れる)。
新しいソフトは使い慣れるまで時間がかかる。
新的軟體需要時間才能用得順手。
そのジャケットは彼女には着慣れている。
那件夾克她穿著很習慣。
この本の文体にはまだ読み慣れていない。
我還不習慣讀這本書的文體。