(2 條目)
其他寫法: , , , とこ
JLPT:N5
頻率:
1

地點、現場,指具體的某個地方或場所。

名詞副詞字尾

例句

ここは静かな所だから、読書に向いている。

這裡很安靜,適合讀書。

事故が起こった所に警察が来ている。

警方已到達事發地點。

いい写真が撮れる所を教えてください。

請告訴我一個可以拍好照片的地方。

2

住處、地址,指某人居住或可聯絡的地點。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

お手紙を送りたいので、あなたの所を教えてください。

我想寄信,請告訴我你的地址。

彼の所へ荷物を届けておいた。

我把包裹送到了他那裡。

会社の所に郵便物を出しました。

我把郵件寄到了公司的地址。

3

地區、地域,指較大的範圍或轄區。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

この所は夜になると人通りが少ない。

這個地區到了晚上行人很少。

古い商店街が残る所に住んでいる。

我住在保留著老商店街的地區。

危険な所には近づかないでください。

請不要靠近危險地區。

4

(人的)家、住處,口語中表示去或在某人家的意思。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

明日、私の所に遊びに来ませんか?

明天想來我家玩兒嗎?

仕事が終わったら彼の所へ行くつもりだ。

下班後我打算去他那裡。

両親の所に泊まってきた。

我在父母家過夜了。

5

觀點、方面或一面,表示事物的某個側面(如優點/缺點)。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

彼のいい所は責任感が強いところだ。

他的優點是責任感很強。

そのアイデアには改善すべき所がいくつかある。

那個主意有幾個需要改進的地方。

見る所によって評価が変わる。

根據看的角度評價會不同。

6

文章的一段或一節,指文中特定的段落或片段。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

その所の訳し方が難しかった。

那段的翻譯很難。

論文の重要な所を引用する。

我要引用論文中的重要部分。

本の最後の所で涙が出た。

在書的最後一節我哭了。

7

空間、位置,指放東西或容納人的餘地。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

この棚には飾る所がない。

這個架子上沒有放裝飾品的地方。

荷物を置く所を探してください。

請找個地方放行李。

車を停める所を見つけた。

我找到停車位了。

8

事情、事項,指某個事件或問題(偏中性或書面)。

名詞字尾通常只用假名書寫

例句

その所は私が責任を取ります。

那件事由我負責。

手続きの所はもう済みましたか?

手續那部分辦好了嗎?

報告書の重要な所をまとめてください。

請把報告的重要事項總結一下。

9

語法:接在動詞過去式之後,表示“……之後/一……就……/於是”的用法,提示結果或經過。

名詞通常只用假名書寫

例句

家に帰ったところ、誰もいなかった。

我回到家時,家裡沒人。

鍵を開けたところ、中に人がいた。

我一開門,裡面就有人。

電話をかけたところ、ちょうど席を外していた。

我打電話時,正好他剛剛出去了。

10

語法:接在動詞辭書形之後,表示“正要……/即將……”。

名詞通常只用假名書寫

例句

今から出かけるところです。少し待ってください。

我現在正要出門,請等一下。

ちょうど料理を始めるところだった。

正要開始做飯。

授業はこれから始まるところだ。

課程即將開始。

11

語法:與進行體等連用,表示正在做某事或剛做完(例如“正在……/剛剛……”)。

名詞通常只用假名書寫

例句

今食事をしているところだから、後で電話してくれる?

我現在正在吃飯,能稍後再打電話嗎?

彼はちょうど仕事を終えたところだ。

他剛剛完成工作。

話しているところを邪魔してはいけない。

不要打斷正在說話的人。

12

用於數量之後,表示“大約/大概”(如“約……”)。

名詞通常只用假名書寫

例句

準備には二、三日が所かかります。

準備大約需要兩三天。

会議は一時間が所で終わるだろう。

會議大約一個小時就會結束。

到着は午後二時が所になる見込みです。

預計到達時間大約是下午兩點。

詞彙關係

同義詞