手のひらを返す

てのひらをかえす
其他讀音: たなごころをかえす, しょうをかえす
其他寫法: 手の平を返す, 掌を返す, 手のひらをかえす, てのひらを返す
頻率:
1

翻臉不認人;態度突然改變:比喻像把手掌翻過來一樣,立場或態度突然轉換。

表達一類動詞慣用語

例句

当初は応援していたのに、彼は選挙直前に手のひらを返した。

起初支援他,但在選舉前他突然改變態度。

あの上司は褒めていたのに、ミスがあるとすぐ手のひらを返す。

那位上司剛誇你,一出問題就立刻翻臉。

世論は手のひらを返すように対象を批判し始めた。

輿論像翻手一樣開始批評那個物件。

2

比喻輕而易舉地完成某事,乾淨利落地搞定(口語用法)。

表達一類動詞慣用語

例句

彼は経験があるので、その書類整理は手のひらを返すように終わらせた。

他有經驗,那份檔案整理得很快就完成了。

プロに頼めば、面倒な手続きも手のひらを返すように済むだろう。

要是請專業人士,繁瑣的手續也能很快辦好。