翻臉不認人;態度突然改變:比喻像把手掌翻過來一樣,立場或態度突然轉換。
当初は応援していたのに、彼は選挙直前に手のひらを返した。
起初支援他,但在選舉前他突然改變態度。
あの上司は褒めていたのに、ミスがあるとすぐ手のひらを返す。
那位上司剛誇你,一出問題就立刻翻臉。
世論は手のひらを返すように対象を批判し始めた。
輿論像翻手一樣開始批評那個物件。
比喻輕而易舉地完成某事,乾淨利落地搞定(口語用法)。
彼は経験があるので、その書類整理は手のひらを返すように終わらせた。
他有經驗,那份檔案整理得很快就完成了。
プロに頼めば、面倒な手続きも手のひらを返すように済むだろう。
要是請專業人士,繁瑣的手續也能很快辦好。