手元

てもと
其他寫法: 手許, 手もと
JLPT:N1
頻率:
1

在手邊、近旁;可隨時使用或可立即得到的狀態。

副詞

例句

会議で使う資料は手元に用意しておいてください。

請把會議要用的資料準備在手邊。

今は手元に現金がないので、カードで払います。

我現在沒有現款在手邊,所以用卡付款。

説明書を手元に置いて操作してください。

請把說明書放在手邊操作。

2

手或手臂的動作、靈巧程度;常指精細工作或表演中的手藝。

名詞

例句

その職人は手元の細かい作業がとても上手だ。

那位匠人非常擅長手工細活。

マジシャンの素早い手元に観客は目を奪われた。

觀眾被魔術師迅速的手法吸引住了。

3

手頭的現金或資金;可立即使用的錢。

名詞

例句

急な出費に備えて、手元に少し貯金を残しておいたほうがいい。

為了應對突發費用,最好在手頭留點存款。

引っ越しのための手元資金がまだ足りない。

搬家所需的手頭資金還不夠。

手元の現金がなくて、コンビニでカードを使った。

我身上沒帶現金,所以在便利店用了卡。

4

握把、把手;指物體上用於抓握的部位或手柄。

名詞

例句

包丁の手元をしっかり握って切ってください。

請穩穩握住菜刀的把手再切。

リモコンの手元が滑って落としてしまった。

遙控器從手中滑落了。