把東西放到固定的位置並固定好;安放、安置(物品)。
テレビを棚の上にしっかり据えた。
把電視牢牢地放在了架子上。
公園の中央に記念碑を据える式典が行われた。
在公園中央安放紀念碑的儀式舉行了。
機械の部品を正確な位置に据えてから組み立てを始める。
在將機械零件安置到準確位置後才開始組裝。
安裝裝置,或把人安置在某個職位或席位上(如任命、請某人就座)。
会社は新しい部長を営業部の長に据えた。
公司任命了新的部長為營業部主管。
客を上座に据えて丁寧にもてなした。
把客人安排在上座並禮貌招待。
工場の入口に大型の消毒機を据え付けた。
在工廠入口安裝了大型消毒機。
把視線或注意力固定在某處;使自己安定下來(如『腰を據える』表示專心投入)。
彼はしばらく相手の目をじっと据えた。
他盯著對方的眼睛看了一會兒。
この町で腰を据えて働きたいと思っている。
我想在這個城鎮踏實地工作。
施行艾灸,把艾炷或艾條放在皮膚特定部位施加熱量(中醫療法)。
肩のこりがひどかったので、鍼灸師にお灸を据えてもらった。
因為肩膀僵硬嚴重,我請針灸師給我施了艾灸。