使物品、食物或房間變暖;把東西加熱(例如食物或身體)。
冷めたスープを電子レンジで温める。
把涼了的湯用微波爐加熱。
手が冷たいときはお湯で手を温めてください。
手冷的時候請用熱水把手暖一暖。
部屋を温めてから寝るとぐっすり眠れる。
睡前把房間暖一暖能睡得更好。
對主意或計劃先不立即實行,而是保留培養、反覆思考或醞釀。
新しいビジネス案を半年ほど温めてから発表した。
把新的商業方案醞釀了半年才公佈。
彼は成功のチャンスを狙ってその計画を温めているらしい。
好像他一直在醞釀那個計劃,等待成功的機會。
使以前疏遠的關係或友誼重新親近;重溫舊情。
同窓会で旧友との関係を温め直した。
在同學會上我又和老朋友拉近了關係。
彼女は昔の恩師との交流を温めている。
她在與以前的恩師恢復聯絡。
把(東西或機會)佔為己有或據為己用(根據語境語氣有所不同)。
彼はその有利な契約を自分のものに温めてしまったという噂がある。
有傳聞說他把那份有利的合同據為己有。
情報を外部に出さずに温め続けた結果、彼らが先に利益を得た。
把資訊悶在心裡不外洩,結果他們先得到了利益。