佛教術語,指作為行為或因緣結果而產生的境界或成果(對應梵語 phala)。
仏教では『因』と『果』の関係が重要視される。
在佛教中,“因”和“果”的關係被視為重要。
修行の果として清らかな心が育まれると説かれている。
據說修行的果就是培育出清淨的心。
作為修行成果而獲得的開悟或境界(在佛教語境下指悟)。
長年の勤行の果、彼は悟りに近づいたと言われる。
據說他多年修持的果使他接近了開悟。
師の教えを守ることがやがて果を結ぶことになる。
遵循師長的教誨最終會結出果實。
水果之意。日常通常說“果実”或“果物”,但也可用單字“果”表示水果。
この漢字『果』は『果物』や『果実』の意味で使われることがある。
這個漢字“果”有時用來表示“果物”或“果實”的意思。
庭の木になっていた果が熟して落ちた。
院子樹上的果實成熟後落下了。
數水果時使用的助數詞(古語/文語)表示顆數(如一果、二果);現代通常用“個”。
古い文献ではリンゴ一果、梨二果と数えられていることがある。
在古文獻中,有時會把蘋果記作一果、梨記作二果。
現代会話では『果』を助数詞として使うことはほとんどない。
在現代會話中幾乎不用“果”作助數詞。