気になる

きになる
頻率:
1

對某事感到擔心或掛念;縈繞心頭、令人不安。常以“對~在意/擔心”為用法。

表達一類動詞

例句

最近、母の体調が悪くてとても気になる。

最近母親的身體不太好,我很擔心。

提出期限が近づいているので、仕事の進み具合が気になる。

提交期限快到了,所以我在意工作進度。

夜中に変な音がしてから家のことが気になって眠れなかった。

夜裡聽到奇怪的聲音後,我一直擔心家裡的情況,睡不著。

2

對某事感興趣或被吸引;表示好奇或關注。

表達一類動詞

例句

その新しいレストラン、値段は高いけどメニューが気になる。

那家新餐廳雖然貴,但選單很吸引我。

彼の発言が気になって、会議中も頭から離れなかった。

他的話讓我在意,會議中也一直難以釋懷。

この映画の予告編を見てすごく気になるから、週末に見に行くつもりだ。

看了這部電影的預告片我很感興趣,打算週末去看。

3

想去做某事的感覺;傾向於採取某個動作。常見用法為動詞連用形+気になる等形式。

表達一類動詞

例句

いい匂いがしてきて、思わず食べてみたい気になった。

聞到好聞的味道,我不由得想嘗一嘗。

この記事を読んで、旅行に行きたい気になった。

讀了這篇文章後我產生了想去旅行的念頭。

久しぶりに音楽を聴いてみようかなと気になる。

好久沒聽音樂了,我突然想聽聽看。

詞彙關係

同義詞