決定、選擇或確定;對某事作出明確的決定。
旅行の行き先を家族で決めた。
全家決定了旅行目的地。
会議で次のプロジェクトの担当者を決めた。
在會議上決定了下一個專案的負責人。
彼は留学することを決めた。
他決定出國留學。
日程は来週の金曜日に決めてください。
請決定下週五的日程。
在比賽或競技中決定勝負的關鍵行為或場面;決定性地取得勝利。
最後の一投で試合を決めた。
他用最後一投決定了比賽。
彼のシュートが勝敗を決めた。
他的射門決定了勝負。
堅持做某事;將計劃或行動貫徹到底、堅持完成。
一度始めたらやり抜くと決めている。
一旦開始了,我就決定要堅持到底。
チームは最後まで勝利を信じて決めて戦った。
球隊決定信到最後並奮戰到底。
習慣性地做某事;已養成某種慣例(常以「決めている」形式出現)。
朝は必ず散歩すると決めている。
我已經決定每天早上一定去散步(已成習慣)。
健康のため、毎日野菜を食べると決めている。
為了健康,我決定每天吃蔬菜。
在未確認事實的情況下將某事視為理所當然或假定其為真(常見用法如「〜と決めてかかる」)。
彼はみんなが賛成すると決めてかかっていたが、実際は意見が分かれていた。
他以為大家都會贊成,但實際上意見並不統一。
そんなに簡単だと決めつけないでください。
別以為事情就那麼簡單。
(口語/俗語)指把穿著或外表打扮得很帥或很講究,常寫作「キメる」。
今夜はパーティーだから、ちょっとキメて行こう。
今晚有派對,打扮得體一點吧。
彼は写真のために髪と服をキメた。
他為拍照把頭髮和衣服都打扮好了。
在體育或表演中成功完成某個動作或姿勢;用「決める」來強調達成效果。
彼女は最後のジャンプを完璧に決めた。
她完美地完成了最後一個跳躍。
決めポーズを決めて写真を撮った。
擺好定番姿勢拍了照。
監督はラストプレーでエースに決めさせた。
教練讓王牌球員完成最後一擊。
在格鬥術或相撲中,用雙臂鎖等技術將對手固定住,使其無法動作(施加終結技)。
柔道で相手に腕十字を決めた。
他在柔道比賽中給對手上了臂鎖。
(俗語)可指喝一杯(飲酒);在俚語中也可指服用非法藥物(需注意語境)。
仕事帰りにビールを一杯決めた。
下班後我喝了一杯啤酒。
スラングで『キメる』と言うと薬を使う意味になることがあるので注意が必要だ。
在俚語中『キメる』有時表示吸食毒品,所以使用時要注意。