漂う

ただよう
JLPT:N1
頻率:
1

隨波漂流;在水面或空中漂浮、隨流飄動(無固定方向)。

一類動詞自動詞

例句

小さなボートが波に漂っていた。

一隻小船在波浪中漂著。

秋の落ち葉が池の上をゆっくりと漂っている。

秋天的落葉在池面上慢慢漂著。

霧が海上に漂い、視界が悪くなった。

霧在海面上飄動,能見度變差了。

2

氣味或煙等在空氣中飄散、瀰漫可聞的狀態。

一類動詞自動詞

例句

台所からおいしそうな匂いが漂ってきた。

從廚房飄來了好聞的味道。

コーヒーの香りが店内に漂っている。

咖啡的香味瀰漫在店裡。

焚き火の煙が森に漂っていた。

篝火的煙在樹林中飄散。

3

場合或人周圍存在的一種情緒或氣氛(如緊張、期待)若有若無地瀰漫著。

一類動詞自動詞

例句

会議室にはピリピリした緊張感が漂っていた。

會議室裡瀰漫著緊張的氣氛。

彼の発言には不安が漂っていた。

他的話裡帶著不安的氣息。

コンサート会場に期待の雰囲気が漂っている。

音樂會場內瀰漫著期待的氛圍。

4

無目的地漫步或徘徊;到處遊蕩。

一類動詞自動詞

例句

彼は仕事を辞めてから毎晩夜の街を漂っていた。

他辭職後每晚在夜街上游蕩。

休日は気ままに町を漂うのが好きだ。

我喜歡在休息日隨意在城裡漫步。

5

(古語)處於不穩定、動盪不安的狀態(古老或書面用法)。

一類動詞自動詞古語

例句

古い物語では、国が争いのために漂うと書かれている。

古老的故事中寫到國家因爭鬥而動盪不安。

6

(古語)猶豫、畏縮或一瞬間的驚懼(古老或書面用法)。

一類動詞自動詞古語

例句

その知らせに彼は一瞬言葉に漂いを見せた。(文語的表現)

聽到那個訊息他在言語中顯露出一瞬的遲疑。(書面表達)

7

(古語)在不安定或無依無靠的環境中生活,過著不穩定的生活(古老用法)。

一類動詞自動詞古語

例句

戦乱の時代、多くの人々が漂いつつ生きねばならなかった。(文語)

在戰亂時代,許多人不得不過著漂泊不定的生活。(書面)

ます形漂います
ない形漂わない
た形漂った
て形漂って
ば形漂えば
意向形漂おう
命令形漂え
可能形漂える
受身形漂われる
使役形漂わせる
使役受身形漂わせられる