直る

なおる
JLPT:N4
頻率:
1

損壞的東西經修理恢復正常運作;被修好。

一類動詞自動詞

例句

テレビの画面が直って、また映るようになった。

電視螢幕修好了,又能顯示了。

このコンピューターはソフトを入れ直したら直った。

這臺電腦在重新安裝軟體後修好了。

自転車のチェーンが外れていたが、きちんとはめたら直った。

腳踏車鏈條脫落了,但裝好後修好了。

2

狀態或狀況恢復正常或好轉;用於表示健康、心情、天氣等恢復或好轉。

一類動詞自動詞

例句

熱は一晩で下がって、翌日にはほとんど直った。

發燒一夜之間退了,第二天幾乎恢復了。

彼女はすぐ機嫌が直るタイプだから、あまり気にしないで。

她很快就會恢復心情,所以別太在意。

午後から天気が直って、青空が広がった。

下午天氣好轉,藍天展開了。

3

錯誤或不準確之處被更正;對記述或設定等進行修正。

一類動詞自動詞

例句

入力ミスが直って、正しいデータが保存された。

輸入錯誤被糾正,正確的資料被儲存了。

先生に指摘されて、答案の間違いが全部直った。

被老師指出後,試卷上的錯誤全部改正了。

4

自然或經過時間痊癒;恢復(與“治る”含義接近)。

一類動詞自動詞

例句

小さな切り傷なら放っておいても直ることが多い。

小的割傷很多情況下放著不管也會好。

風邪はきちんと休めば直るだろう。

如果好好休息,感冒應該會好。

5

坐姿或姿勢變得端正;恢復到正確的位置或狀態。

一類動詞自動詞

例句

悪い姿勢が続いていたが、整体に通って姿勢が直ってきた。

一直以來姿勢不好,但去做了整骨後姿勢有了改善。

6

(罕見)職務或等級上升,晉升(古或少用用法)。

一類動詞自動詞

例句

江戸時代の文献には、役人が直って地位を得ると書かれていることがある。

在江戶時代的文獻中,有時會寫到官員“升遷”之類的用法。

7

(罕見/古語)罪過被赦免的意思,現代日語幾乎不用。

一類動詞自動詞

例句

古い記録には、ある者の罪が直ったと記されているが、現代語では見かけない表現だ。

古老記錄中記載某人的罪被赦免,這種表述在現代語言中已不見。

詞彙關係

同義詞
派生詞
ます形直ります
ない形直らない
た形直った
て形直って
ば形直れば
意向形直ろう
命令形直れ
可能形直れる
受身形直られる
使役形直らせる
使役受身形直らせられる