古老的諺語,嘲諷長子(尤指長男)笨拙無用,帶有過時或地方色彩的說法。
昔の村芝居では『総領の甚六』という役がのろまとして演じられた。
在過去的鄉村劇中,有一個名為“總領的甚六”的角色被刻畫成遲鈍的人。
彼は冗談で『総領の甚六だな』とからかわれたが、いまはあまり使われない表現だ。
他被開玩笑稱作“總領的甚六”,但這種說法現在很少用了。