有臭味;聞起來不舒服。最基本的意思,用於物品、場所或體味等。
ゴミ箱の中が臭いので捨てた。
垃圾箱裡很臭,所以我把它倒掉了。
この靴は長時間履くと臭くなる。
這雙鞋長時間穿會變臭。
部屋に入った瞬間、何か臭いがした。
一進房間就聞到了味道。
可疑的;有問題的。用於比喻當事情或情形讓人覺得不妥或可疑時。
彼の説明はどこか臭いと感じた。
我覺得他的解釋有點可疑。
この価格設定には臭いがある。慎重に調べよう。
這個定價有問題,我們要謹慎調查。
売買の経緯が臭くて契約を保留した。
買賣經過有問題,我暫時擱置了合約。
做作;誇張(演技)。口語中用來批評過度誇張的表演。
あの俳優の泣き方はちょっと臭いね。
那個演員的哭戲有點做作。
台詞を大げさに言うと臭く聞こえることがある。
臺詞說得太誇張會顯得做作。
笨拙;不熟練。俗語中表示某人的表現或處理方式很生硬。
彼のプレーは今日は臭くてミスが多い。
他的表現今天很笨拙,失誤很多。
説明が臭くてよく分からなかった。
解釋很拙劣,我沒聽明白。
(肉類或魚類)有濃烈的腥味或羶味,味道強烈,有人不喜歡。
この鹿肉は少し臭いけど、慣れると美味しい。
這鹿肉有點羶,不過習慣了就很好吃。
古くなったチーズは強く臭うことがある。
陳年乳酪有時會有很強的味道。
作為字尾表示“有…的氣味”(例如:油臭い=有油味)。
油臭い服は洗濯が必要だ。
有油味的衣服需要洗。
作為字尾表示“…似的/…樣子”,有點像英文的“-ish”(例如:素人臭い=業餘的樣子)。
その演奏はまだ学生臭い部分があるが、将来性を感じる。
那次演奏還有些學生氣,但能感到潛力。