達到(某一結果或結論);到達某個階段或狀態。
議論の末、合意に至った。
經過討論,達成了一致。
検討を重ねたが、結論には至らなかった。
反覆斟酌後仍未得出結論。
その提案は採用に至るまでに多くの修正が加えられた。
該提案在被採納之前進行了多次修改。
到達某地;道路或過程延伸至某一點。
この道をまっすぐ行けば山頂に至る。
沿這條路直走就能到達山頂。
階段を上ると広いホールに至る。
上了樓梯就到達一個寬敞的大廳。
用於“~に至っては”等表達,表示極端情況或最後階段,強調某種情形已達到極點。
緊急事態に至っては、政府が直ちに対策を講じるべきだ。
一旦到了緊急狀態,政府就應立即採取對策。
彼の失敗は許せないが、暴力に至っては別問題だ。
他的錯誤令人不能諒解,但若達到使用暴力的程度則是另回事。
(古語)表示“來、到達”,為古雅或文言用法。
遠い昔、旅人は都に至ると歌を詠んだ(文語的表現)。
很久以前,旅人抵達都城時吟誦了一首詩(文言式表達)。