使談話或聚會熱鬧起來,形象地表示話題變得有趣、生動(例如:使話題“開花”)。
久しぶりに会った友達と食事をして、話に花を咲かせた。
和久別的朋友吃飯,大家談得很開心。
パーティーでは司会がうまく盛り上げて、会場で花を咲かせた。
在派對上主持人很會調動氣氛,讓現場熱鬧起來。
SNSで昔の話題が再び取り上げられ、ネット上で話に花が咲いた。
社交媒體上舊話題被再次提起,線上掀起了熱烈討論。
比喻事業或個人成功、揚名,才能或事業開花結果。
その作家は近年になってようやく花を咲かせ、多くの読者を得た。
那位作家近年終於成名,贏得了許多讀者。
この地域は観光資源を生かして町おこしに成功し、観光産業が花を咲かせた。
該地區利用旅遊資源成功振興鄉鎮,旅遊業蓬勃發展。