情緒或動搖平靜下來;恢復鎮定、放鬆。
試験の最中に深呼吸して落ち着いた。
考試中我深呼吸後冷靜了下來。
彼女は怒っていたが、しばらくして落ち着いた。
她很生氣,但過了一會兒就平靜下來了。
大事な発表の前に一度落ち着いてから話したほうがいい。
重要的發言前最好先冷靜一下再說。
騷動或動盪平息,狀態趨於穩定;強度減弱。
風雨が次第に落ち着いてきた。
風雨逐漸平息了。
株価は朝の混乱の後、午後には落ち着いた。
股價在早盤混亂後下午趨於平穩。
赤ちゃんの泣き声がやっと落ち着いた。
嬰兒的哭聲終於平靜下來。
在某地或某工作穩定下來、長期居住或定居;確立生活或工作的據點。
大学を出て地元の会社に就職し、そこで落ち着いた。
大學畢業後我在本地公司就職並在那兒定居下來。
結婚してから都会を離れて郊外に落ち着いた。
結婚後他們離開了都市,定居在郊區。
彼は何年も海外を転々としていたが、最近また日本に落ち着いた。
他多年來輾轉海外,最近又在日本定居了。
安排或結論等被確定,事情處於已定的狀態。
会議で細かい点まで話し合い、やっと日程が落ち着いた。
會議上討論了細節,日程終於確定下來。
契約条件は両社の協議で落ち着いた。
合同條款透過兩公司的協商而確定下來。
與其他事物協調、不突兀;相配、合適(顏色、風格、氣氛等)。
このソファは部屋の色合いに落ち着いていていいね。
這張沙發和房間的色調很協調,很好。
彼女の黒いコートは年齢にも落ち着いている。
她的黑色外套和她的年齡很相配,很沉穩。
その靴ならフォーマルな場に落ち着く。
那雙鞋適合正式場合。
不顯眼、剋制、安靜的樣子。通常作為形容詞在名詞前使用(落ち著いた)。
彼女は落ち着いた服装で面接に来た。
她穿著沉穩的服裝來面試。
落ち着いた色のインテリアにすると落ち着く雰囲気になる。
室內使用沉穩的顏色會營造出安靜的氛圍。
年配の方には落ち着いた声の方が伝わりやすい。
對年長者來說,沉穩的語調更容易被接受。