離開時的禮貌用語,相當於「我出門了/一會兒回來」。比「行ってきます」更正式,常用於上司或禮貌場合。
朝、母に向かって「行ってまいります」と言って家を出た。
早上我對母親說了“我出門了”,然後離開了家。
会議室を出るときに部長に「行ってまいります」と挨拶した。
離開會議室時我向部長打招呼說了“我出門了”。
外出前に電話で『行ってまいります』と伝えた。
出門前我在電話裡說了“我出門了”。
「行ってまいります」は改まった場面でも使える表現だ。
“行ってまいります”是在正式場合也可以使用的表達。