物體的背面、反面或看不見的一側;底面。
洋服のタグは裏についていることが多い。
衣服的標籤多縫在背面。
紙の裏にメモを書いて渡した。
我在紙的背面寫了便條遞給他。
コインの裏には王様の顔が刻まれている。
硬幣的背面刻有國王的肖像。
建築或物體的後側;位於後方的部分。
家の裏に小さな庭がある。
房屋的後面有一個小花園。
荷物は店の裏に置いてください。
請把行李放在店鋪的後面。
衣物等的內側部分、里布或內表面。
このジャケットの裏はシルクでできている。
這件夾克的裡襯是絲綢做的。
コートの裏が寒さを防いでくれる。
大衣的裡襯能防寒。
幕後的事情;後臺;不為公眾所見的活動或交易。
政治の世界では裏で多くの交渉が行われている。
在政治領域有許多幕後的談判在進行。
舞台裏では出演者が最終確認をしていた。
在後臺,演員們在做最後的確認。
表面看不出的隱藏面;人的另一面或事物的背後真相。
その会社には表に出ない裏があると噂されている。
有傳言說那家公司有一些不為人知的內幕。
彼の笑顔の裏には不安があった。
他笑容的背後藏著不安。
(口語)指某種說法或主張的依據、證據或確認。
その報道にはまだ裏が取れていない。
那則報道尚未得到證實。
記者は発表の裏を取るために関係者に確認した。
記者向相關人士確認以核實該公告的依據。
與預想或常理相反;常用於“裡をかく”(出其不意)等表達。
彼は相手の裏をかいて奇襲を成功させた。
他出其不意地擊敗了對手,奇襲成功。
計画を裏をかかれて失敗した。
計劃被人看穿了,結果失敗了。
假設或預測的相反情況;對理論的反面或反證。
実験の結果は仮説の裏を示した。
實驗結果顯示與假設相反。
データが理論の裏を取ったため、見直しが必要だ。
因為資料與理論相悖,需要重新檢討。
棒球比賽中一局的下半局(相對於上半局“表”)。
九回の裏に逆転ホームランが出た。
在第九局下半局打出了逆轉本壘打。
三回の裏に相手チームが点を取った。
對方在第三局下半局得了分。