因直言或不圓滑而激怒對方,導致關係或局勢惡化的慣用表達。
会議で彼の率直な指摘が相手の角を立て、場が気まずくなった。
他在會議上直率的批評刺激了對方,使氣氛變得尷尬。
角を立てないようにやんわり注意したほうがいい。
最好委婉地提醒,以免得罪人。
彼女のひと言で、これまでの努力が水の泡になり、関係に角を立ててしまった。
她的一句話使之前的努力付諸東流,反而傷害了關係。
流露出憤怒或陰狠的表情、目光(常見於“目に角を立てる”這類表達)。
彼はスタッフを叱って、目に角を立てて部屋を出て行った。
他訓斥了員工,怒目而視後離開了房間。
注意された子どもは睨んで目に角を立てたが、すぐに泣き出した。
被批評的孩子瞪著眼睛,很生氣,但很快就哭了。