(2 條目)
はなし
其他寫法: 話し, ,
JLPT:N5
頻率:
1

談話、交談或演講;說話的行為或所說的內容。

名詞

例句

昨日は友達と夜遅くまで話をした。

昨天和朋友聊到很晚。

彼の短い話は会場を笑わせた。

他短短的一段話逗笑了會場的人。

まずは自己紹介の話から始めましょう。

首先從自我介紹開始吧。

2

話題或主題;談話或討論的中心事項。

名詞

例句

今日の話は旅行についてです。

今天的話題是關於旅行。

その話は会議の主要な論点になった。

那個話題成了會議的主要論點。

彼女の話題選びはいつも上手だ。

她總是很會挑選話題。

3

協商或談判;為解決問題而進行的討論或交涉。

名詞

例句

会社と労働組合の間で賃金の話が進んでいる。

公司與工會之間的工資談判正在進行。

その件については直接話をする必要がある。

關於那件事需要直接進行商談。

彼らは和解のために話し合いを重ねた。

他們為達成和解反覆進行了會談。

4

謠言、傳聞;沒有證實的資訊或傳聞。

名詞

例句

そんな話は信じないほうがいい。

那種傳聞最好別信。

最近、会社に対する悪い話が出回っている。

最近有關於公司的不良傳聞在流傳。

彼女の退職の話は単なる噂だった。

關於她辭職的傳聞只是謠言。

5

故事或傳說;敘事、寓言或軼事等。

名詞

例句

祖母は子どもたちに昔話をして聞かせた。

祖母給孩子們講了個民間故事。

面白い話を一つ聞かせてください。

請給我講一個有趣的故事。

あの映画には感動的な話が描かれている。

那部電影描繪了一個感人的故事。

6

情況、詳情或某事的具體情形;在語境中常表示某事的條件或背景。

名詞

例句

給料の話は直接上司とするべきだ。

關於工資的事應該與上司直接商量。

年収の話になると、皆ちょっと気まずそうだ。

一談到年收入,大家都顯得有點尷尬。

結婚の話はまだ具体的ではない。

關於結婚的事還不具體。

詞彙關係