講ずる

こうずる
頻率:
1

在眾人面前講述或朗讀,尤其指做講座、演講或講課等(屬於較正式用法)。

二類動詞他動詞

例句

教授は来週のセミナーで日本中世文学について講ずる予定だ。

教授計劃在下週的研討會上就日本中世文學作講座。

式典で代表が感謝の言葉を講ずる場面があった。

在典禮上有代表致感謝辭的環節。

2

為應對問題或情勢制訂並實施對策或措施(正式用法,常見於法律或行政語境,如“採取措施”)。

二類動詞他動詞

例句

政府は経済混乱に対して緊急措置を講ずることを表明した。

政府宣佈將對經濟混亂採取緊急措施。

企業は情報漏えいを防ぐための対策を講ずる必要がある。

企業有必要採取防止資訊洩露的對策。

3

化解對立或爭端、促成和解;修復與對方關係(較書面或文語)。

二類動詞他動詞

例句

両社は長年の紛争について協議し、妥協案を講ずることで合意した。

兩家公司就多年糾紛進行協商,並同意採取妥協方案。

彼は旧友と和解を講ずるために直接会って謝った。

他為了與舊友和解而親自見面道歉。

4

在吟誦會或詩歌會中朗誦詩歌、和歌或俳句(古風、書面用法,指詩歌的朗誦或吟詠)。

二類動詞他動詞

例句

俳句会で彼は自作の句を講ずると、会場から大きな拍手が起きた。

在俳句會上他朗誦了自作的俳句,聽眾報以熱烈的掌聲。

詞彙關係

同義詞
ます形講ずます
ない形講ずない
た形講ずた
て形講ずて
ば形講ずれば
意向形講ずよう
命令形講ずろ
可能形講ずられる
受身形講ずられる
使役形講ずさせる
使役受身形講ずさせられる