贅沢

ぜいたく
JLPT:N3
頻率:
1

奢侈;奢華——為追求舒適或享受而超出基本需要的消費或生活方式。

名詞二類形容詞

例句

彼は年に一度、贅沢をして高級ホテルに泊まる。

他每年奢侈一次,住高階酒店。

新品の時計は買えるけれど、今は贅沢だと思って我慢している。

雖然可以買新表,但我覺得現在是奢侈所以忍住了。

贅沢は敵だと言う人もいるが、節度があれば問題ない。

有人說奢侈是敵人,但有節制就沒問題。

2

過度享受;放縱自己(常以「贅沢する」表達)。

三類動詞

例句

旅行中はつい贅沢してしまい、予算オーバーになった。

旅行中我忍不住奢侈,超出預算了。

たまには贅沢してもいいよ。毎日頑張っているんだから。

偶爾奢侈一下也可以,你每天都很努力。

彼女は靴を見て嬉しそうに『買っちゃおう、贅沢!』と言った。

她看著那些鞋高興地說:“買了吧,奢侈一下!”

3

奢侈地;大量地——大量使用或提供,不吝惜(常見用法為「贅沢に〜する」)。

二類形容詞

例句

この料理はバターを贅沢に使っているのでコクがある。

這道菜大量使用黃油,所以很濃郁。

彼女は時間を贅沢に使える仕事を探している。

她在找一份能讓她更隨意安排時間的工作。

素材を贅沢に盛り付けた寿司が人気だ。

用高階食材豪華擺盤的壽司很受歡迎。

4

過分的;超出合理要求或期待(如「贅沢を言う」——提出過分要求)。

二類形容詞名詞

例句

高品質を求めるのはいいが、あの値段でそれは贅沢だ。

追求高質量不錯,但以那個價格那就太奢侈了。

まだ新人なのにそんな細かい要求をするのは贅沢だ。

還只是新人就提出那麼多苛刻的要求是過分的。

『贅沢を言わないで』と上司に注意された。

被上司提醒說“別太貪心/別提出過分要求”。

詞彙關係

同義詞
反義詞