派遣、叫人去辦事;讓某人跑、派某人去(去某處)。
店長は新人を速やかに客先へ走らすよう指示した。
店長指示迅速派新人去客戶那兒。
忙しいから、彼を書類を持って走らしてくれ。
我很忙,讓他去送一下檔案吧。
彼女は町へ買い物を走らされた。
她被派去鎮上跑腿。
使車輛、馬匹、船等快速執行;駕駛、操縱使其行駛或疾馳。
彼は古い車をレースに出すために無理に走らした。
他把那輛舊車逼著上賽跑。
あの馬はよく走らすと速い。
那匹馬一趕就很快。
夜中、船長は船を暗い海原に向けて走らした。
半夜裡,船長讓船駛進黑暗的海面。
快速移動筆或目光等;如掃視(目光掠過)或飛速寫字。
彼はペンを走らしてノートに要点を書き留めた。
他飛快地在筆記本上寫下要點。
資料に目を走らして、重要な箇所に線を引いた。
他掃視資料,把重要部分劃了線。
擊潰敵人、使之潰散(偏文學或古風用法)。
将兵たちは敵を打ち破り、敵軍を走らした。
將士們擊潰了敵人,使其軍隊潰逃。
執行計算機程式的非正式說法(相當於執行程式)。
新しく書いたスクリプトを走らしたらエラーが出た。
執行新寫的指令碼時出現了錯誤。