數量或程度足夠,不缺乏;能滿足需要。
これで足るなら、準備は終わりです。
如果這就足夠了,準備就完成了。
お金は当面足るが、貯金は必要だ。
眼下錢夠用,但還是需要存錢。
彼一人で事足るとは言えない。
不能說只有他一人就足夠完成這項工作。
以“〜に足る”的形式使用,表示值得/有資格做某事;具有足夠的價值或可信度。
彼は信頼に足る人物だ。
他是一個值得信任的人。
この本は研究の資料として使うに足る内容がある。
這本書有可作為研究資料的內容。
その証拠は有罪と認めるに足るとはいえない。
那項證據不能說足以認定有罪。
能完成某種職能或目的;起到作用、夠用。
簡単な作業なら、この道具で事足るだろう。
簡單的工作,這個工具應該足夠用。
とりあえず代用品で足る場合もある。
有時臨時替代品也能派上用場。