追趕、追蹤某人或某物;可用於字面或比喻含義。
警察が泥棒を追って路地に飛び込んだ。
警察追著小偷衝進了小巷。
子供がボールを追いかけて道路に飛び出した。
孩子追著球跑到馬路上。
彼は夢を追うために海外へ渡った。
他為了追求夢想去了國外。
遵循順序、潮流或趨勢;追隨某種計劃、時尚或步驟。
手順を一つずつ追って作業してください。
請按步驟逐項進行操作。
彼女は流行を追うより、自分の服装を大事にしている。
她重視自己的穿著風格,不太追隨流行。
ニュースを毎日追っていると、新しい事実が分かった。
每天關注新聞會發現新的事實。
驅逐、趕走或排斥某人或某物;把其從某地或地位中趕出去。
村人たちは野生の猪を山へ追った。
村民們把野豬趕回了山裡。
不正が発覚して、社長は取締役会から追われた。
不正被揭發後,社長被董事會趕了出去。
古い家具を粗大ゴミとして追い出した。
他們把舊傢俱作為大件垃圾清理出去。
驅趕(家畜等)向某方向移動;放牧、趕畜群。
農夫たちは羊を丘へ追った。
農夫們把羊趕上了小山。
子馬を母馬の方へ追い戻した。
他們把小馬趕回到母馬上。
(常用被動態)被時間或狀況所迫,忙得沒有餘地。通常以“〜に追われる”形式出現。
締め切りに追われて昼食も取れなかった。
被截止日期逼得連午飯都吃不上。
彼は借金に追われて家にいられなくなった。
他被債務逼得無法呆在家裡。
会場準備に追われ、休む暇がない。
忙著佈置會場,沒時間休息。