傳送、寄送(信件、包裹、資料等);傳送、轉發。
友達に荷物を送るために宅配業者に連絡した。
為了寄包裹給朋友,我聯絡了快遞公司。
メールで履歴書を送ったので確認してください。
我透過郵件傳送了簡歷,請查收。
海外へ商品を送るときは、送料が高くなることが多い。
寄送商品到海外時,運費通常會很高。
送行;護送、陪同至出發地點。
母が空港まで私を送ってくれた。
母親送我到機場。
授業のあと、彼女をバス停まで送った。
下課後我送她到公交站。
友人を駅まで送るだけで、別れはさみしかった。
僅僅送朋友到車站,告別就讓人感到寂寞。
為逝者送行;告別亡者;(在葬禮上)送葬。
家族は静かに祖父を送った。
家人們為祖父舉行了安靜的送別。
彼女は最後まで親友を看取り、見送った。
她一直照料至親友的最後時刻並送別了對方。
度過(時間);過(生活);表示某種生活方式或時光的度過。
学生時代を海外で過ごし、有意義な日々を送った。
學生時代我在海外度過,過得很充實。
平凡ながらも幸せな生活を送っている。
雖然平凡,但過著幸福的生活。
傳遞、轉交;在體育中表示傳球或推進跑者前進。
サッカーで彼はナイスなパスを送り、得点につながった。
他在足球場上送出了一記漂亮的傳球,促成了進球。
バッターは送りバントでランナーを次の塁に送った。
擊球手用犧牲覓球把跑者送上了下一個壘包。
為漢字附加送り仮名(假名字尾);用於寫作或詞典編輯等情境。
この漢字にはどの送り仮名を送るのが適切ですか?
這個漢字應該帶哪個送り仮名?