道路或路線等通向某處、可以通行;連線至某地。
この道は港まで通じている。
這條路通向港口。
新しい高速道路ができて、市内と郊外が通じるようになった。
修建了新高速公路,市區和郊區連通了。
この橋は工事中で車が通じない。
這座橋在施工,車輛無法通行。
液體或氣流等流通;透過、通到另一處。
古いパイプが詰まっていて水が通じない。
舊管道堵塞,水流不通。
川はこの湖を通じて海に出る。
河流經這個湖通向大海。
被對方理解;意思傳達通達;順利溝通。
簡単な英語なら、向こうの人にも通じると思う。
用簡單的英語,那邊的人應該能聽懂。
説明しても彼には通じなかった。
我解釋了,但他沒有明白。
ジェスチャーだけで意思が通じた。
僅靠手勢就傳達了意思。
相手に失礼のないように、わかりやすく話して意思が通じるようにした。
為了不冒犯對方,我把話說得清楚,讓意思能被理解。
有聲望、被尊重;常用於“名聲傳得遠”等表達。
彼は業界では名が通じる存在だ。
他在業內很有名望。
この大学の学位は海外でも通じる。
這所大學的學位在海外也有認可度。
對某個領域很精通;熟悉有關資訊。
彼女はIT業界に詳しく、技術に通じている。
她很瞭解IT行業,對技術很精通。
経済に通じている人の意見を聞きたい。
我想聽聽通曉經濟的人意見。
年配の社員は業務の細かいところまで通じている。
資深員工對業務細節很熟悉。
與對方暗中聯絡或勾結(如與敵方保持聯絡、共謀)。
彼は敵国と通じていた疑いで逮捕された。
他因涉嫌與敵國通敵而被逮捕。
証拠から、あの政治家が利害関係者と通じていたことがわかった。
證據顯示那名政治家與利益相關者有勾結。
與某人建立密切關係;形成私下的、常帶有不當意味的連結。
あの会社は行政と通じて有利な契約を得たと言われている。
據說那家公司與政府有內通,獲得了有利合同。
彼女は業者と通じて情報を流していたらしい。
她似乎與承包商有內通,洩露資訊。
資訊或名聲等被廣泛傳播、擴散。
新商品の評価はネットで瞬く間に通じた。
新產品的評價在網路上迅速傳播開來。
このやり方は若者の間に通じつつある。
這種做法正在年輕人中逐漸流行。