把物品或人從一個地方搬到另一個地方;運輸、搬運。
重い荷物を二人で運んだ。
我們兩個人搬了沉重的行李。
新しいソファをトラックで家まで運んでもらった。
讓卡車把新沙發運到了家裡。
子供を抱いて階段を運ぶのは大変だ。
抱著孩子上樓梯很辛苦。
尊敬語,表示“來、去”(如「お運びになる」「お運びください」),用於對長輩或客人的尊敬表達。
部長がお運びになりますので、少々お待ちください。
部長/主任要過來了,請稍等。
どうぞお運びくださいませ。
請過來(敬語)。
使用或移動筆、筷子等器具;用手操作並移動某物。
書道では筆を滑らかに運ぶことが大切だ。
在書法中,運筆要流暢很重要。
箸を上手に運べるようになると、食事がもっと楽しくなる。
筷子拿得好之後,吃飯會更開心。
進行或實施(計劃、工作等);開展、安排或推進事務。
プロジェクトを順調に運ぶために、スケジュールを見直した。
為了讓專案順利推進,重新審查了日程。
会議を滞りなく運ぶには司会の進行が重要だ。
要讓會議順利進行,主持人的進行很重要。
(自動詞)事情進展順利或達到某種狀態,如“順利進行”。
準備は順調に運んでいる。
準備工作進展順利。
今日は何をやってもうまく運ばない日だ。
今天是做什麼都不順利的一天。