合適;恰當——符合情況或用途。
会議の時間は目的に適当な長さに調整してください。
請把會議時間調整到適合目的的長度。
その仕事には彼が適当だと思う。
我認為他適合那份工作。
適当な服装でお越しください(フォーマル/カジュアルなど指示あり)。
請穿著適當的服裝來(可能有正式/休閒等指示)。
敷衍;馬虎;草率——不認真或不負責任地做(口語常寫/說為“テキトー”)。
仕事をテキトーにやると、後で大きな問題になる。
工作馬虎的話,之後會變成大問題。
あの人は約束を守らないし、いつも適当だ。
那個人不守諾言,總是敷衍了事。
説明が適当すぎて、質問がたくさん出た。
說明太敷衍了,出現了很多問題。